Quran with Russian translation - Surah Al-An‘am ayat 16 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿مَّن يُصۡرَفۡ عَنۡهُ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمَهُۥۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[الأنعَام: 16]
﴿من يصرف عنه يومئذ فقد رحمه وذلك الفوز المبين﴾ [الأنعَام: 16]
Abu Adel От кого оно [то наказание] будет отведено в тот день [в День Суда], того Он помиловал; и это [отведение того наказания] (и есть) явный успех |
Elmir Kuliev Tot, kto budet otvrashchen ot nikh (mucheniy) v tot den', togo On pomiloval. Eto budet ochevidnoye preuspeyaniye |
Elmir Kuliev Тот, кто будет отвращен от них (мучений) в тот день, того Он помиловал. Это будет очевидное преуспеяние |
Gordy Semyonovich Sablukov Skazhi: "Kto izbavlen budet ot neyo v etot den', k tomu On budet miloserd: a v etom yasnoye blazhenstvo |
Gordy Semyonovich Sablukov Скажи: "Кто избавлен будет от неё в этот день, к тому Он будет милосерд: а в этом ясное блаженство |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ot kogo ono budet otstraneno v tot den', togo on pomiloval; eto - yavnyy uspekh |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky От кого оно будет отстранено в тот день, того он помиловал; это - явный успех |