×

আপনি যদি দেখতে পেতেন [১] যখন তাদেরকে আগুনের উপর দাঁড় করানো হবে 6:27 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-An‘am ⮕ (6:27) ayat 27 in Bangla

6:27 Surah Al-An‘am ayat 27 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 27 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَى ٱلنَّارِ فَقَالُواْ يَٰلَيۡتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأنعَام: 27]

আপনি যদি দেখতে পেতেন [১] যখন তাদেরকে আগুনের উপর দাঁড় করানো হবে তখন তারা বলবে, ‘হায়! যদি আমাদেরকে ফেরত পাঠানো হত, আর আমারা আমাদের রবের আয়াতসমূহে মিথ্যারোপ না করতাম এবং আমারা মুমিনদের অন্তর্ভুক্ত হতাম [২]।’

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو ترى إذ وقفوا على النار فقالوا ياليتنا نرد ولا نكذب بآيات, باللغة البنغالية

﴿ولو ترى إذ وقفوا على النار فقالوا ياليتنا نرد ولا نكذب بآيات﴾ [الأنعَام: 27]

Abu Bakr Zakaria
Apani yadi dekhate petena [1] yakhana taderake agunera upara damra karano habe takhana tara balabe, ‘haya! Yadi amaderake pherata pathano hata, ara amara amadera rabera ayatasamuhe mithyaropa na karatama ebam amara muminadera antarbhukta hatama [2].’
Abu Bakr Zakaria
Āpani yadi dēkhatē pētēna [1] yakhana tādērakē āgunēra upara dām̐ṛa karānō habē takhana tārā balabē, ‘hāẏa! Yadi āmādērakē phērata pāṭhānō hata, āra āmārā āmādēra rabēra āẏātasamūhē mithyārōpa nā karatāma ēbaṁ āmārā muminadēra antarbhukta hatāma [2].’
Muhiuddin Khan
আর আপনি যদি দেখেন, যখন তাদেরকে দোযখের উপর দাঁড় করানো হবে! তারা বলবেঃ কতই না ভাল হত, যদি আমরা পুনঃ প্রেরিত হতাম; তা হলে আমরা স্বীয় পালনকর্তার নিদর্শনসমূহে মিথ্যারোপ করতাম না এবং আমরা বিশ্বাসীদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যেতাম।
Muhiuddin Khan
Ara apani yadi dekhena, yakhana taderake doyakhera upara damra karano habe! Tara balabeh kata'i na bhala hata, yadi amara punah prerita hatama; ta hale amara sbiya palanakartara nidarsanasamuhe mithyaropa karatama na ebam amara bisbasidera antarbhukta haye yetama.
Muhiuddin Khan
Āra āpani yadi dēkhēna, yakhana tādērakē dōyakhēra upara dām̐ṛa karānō habē! Tārā balabēḥ kata'i nā bhāla hata, yadi āmarā punaḥ prērita hatāma; tā halē āmarā sbīẏa pālanakartāra nidarśanasamūhē mithyārōpa karatāma nā ēbaṁ āmarā biśbāsīdēra antarbhukta haẏē yētāma.
Zohurul Hoque
আর যদি তুমি দেখতে পেতে যখন আগুনের সামনে তাদের দাঁড় করানো হবে, তখন তারা বলবে -- ''হায়! যদি আমরা ফিরে যেতে পারতাম, আর যদি আমাদের প্রভুর নির্দেশাবলী প্রত্যাখ্যান না করতাম, আর যদি আমরা হতাম বিশ্বাসীদের অন্তর্ভুক্ত!’’
Zohurul Hoque
Ara yadi tumi dekhate pete yakhana agunera samane tadera damra karano habe, takhana tara balabe -- ''haya! Yadi amara phire yete paratama, ara yadi amadera prabhura nirdesabali pratyakhyana na karatama, ara yadi amara hatama bisbasidera antarbhukta!’’
Zohurul Hoque
Āra yadi tumi dēkhatē pētē yakhana āgunēra sāmanē tādēra dām̐ṛa karānō habē, takhana tārā balabē -- ''hāẏa! Yadi āmarā phirē yētē pāratāma, āra yadi āmādēra prabhura nirdēśābalī pratyākhyāna nā karatāma, āra yadi āmarā hatāma biśbāsīdēra antarbhukta!’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek