Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 47 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ بَغۡتَةً أَوۡ جَهۡرَةً هَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[الأنعَام: 47]
﴿قل أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله بغتة أو جهرة هل يهلك إلا﴾ [الأنعَام: 47]
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘tomara amake jana'o, allahra sasti hathat ba prakasye tomadera upara apatita hale yalima sampradaya chara ara ka'uke dhbansa kara habe ki?’ |
Abu Bakr Zakaria Baluna, ‘tōmarā āmākē jānā'ō, āllāhra śāsti haṭhāṯ bā prakāśyē tōmādēra upara āpatita halē yālima sampradāẏa chāṛā āra kā'ukē dhbansa karā habē ki?’ |
Muhiuddin Khan বলে দিনঃ দেখতো, যদি আল্লাহর শাস্তি, আকস্মিক কিংবা প্রকাশ্যে তোমাদের উপর আসে, তবে জালেম, সম্প্রদায় ব্যতীত কে ধ্বংস হবে |
Muhiuddin Khan Bale dinah dekhato, yadi allahara sasti, akasmika kimba prakasye tomadera upara ase, tabe jalema, sampradaya byatita ke dhbansa habe |
Muhiuddin Khan Balē dinaḥ dēkhatō, yadi āllāhara śāsti, ākasmika kimbā prakāśyē tōmādēra upara āsē, tabē jālēma, sampradāẏa byatīta kē dhbansa habē |
Zohurul Hoque বলো -- ''তোমাদের কি দৃষ্টিগোচর হয়েছে, -- তোমাদের উপরে যদি আল্লাহ্র শাস্তি এসে পড়ে অতর্কিতে অথবা প্রকাশ্যভাবে, তবে অত্যাচারিগোষ্ঠী ছাড়া আর কাউকে কি ধ্বংস করা হবে?’’ |
Zohurul Hoque Balo -- ''tomadera ki drstigocara hayeche, -- tomadera upare yadi allahra sasti ese pare atarkite athaba prakasyabhabe, tabe atyacarigosthi chara ara ka'uke ki dhbansa kara habe?’’ |
Zohurul Hoque Balō -- ''tōmādēra ki dr̥ṣṭigōcara haẏēchē, -- tōmādēra uparē yadi āllāhra śāsti ēsē paṛē atarkitē athabā prakāśyabhābē, tabē atyācārigōṣṭhī chāṛā āra kā'ukē ki dhbansa karā habē?’’ |