Quran with Bangla translation - Surah Al-Munafiqun ayat 5 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ يَسۡتَغۡفِرۡ لَكُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ لَوَّوۡاْ رُءُوسَهُمۡ وَرَأَيۡتَهُمۡ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 5]
﴿وإذا قيل لهم تعالوا يستغفر لكم رسول الله لووا رءوسهم ورأيتهم يصدون﴾ [المُنَافِقُونَ: 5]
Abu Bakr Zakaria ara yakhana taderake bala haya, ‘tomara asa, allahara rasula tomadera jan'ya ksama prarthana karabena’ takhana tara matha nere asbikrti janaya, ara apani taderake dekhate pabena, ahankarabasata phire yete |
Abu Bakr Zakaria āra yakhana tādērakē balā haẏa, ‘tōmarā āsa, āllāhara rāsūla tōmādēra jan'ya kṣamā prārthanā karabēna’ takhana tārā māthā nēṛē asbīkr̥ti jānāẏa, āra āpani tādērakē dēkhatē pābēna, ahaṅkārabaśata phirē yētē |
Muhiuddin Khan যখন তাদেরকে বলা হয়ঃ তোমরা এস, আল্লাহর রসূল তোমাদের জন্য ক্ষমাপ্রার্থনা করবেন, তখন তারা মাথা ঘুরিয়ে নেয় এবং আপনি তাদেরকে দেখেন যে, তারা অহংকার করে মুখ ফিরিয়ে নেয়। |
Muhiuddin Khan Yakhana taderake bala hayah tomara esa, allahara rasula tomadera jan'ya ksamaprarthana karabena, takhana tara matha ghuriye neya ebam apani taderake dekhena ye, tara ahankara kare mukha phiriye neya. |
Muhiuddin Khan Yakhana tādērakē balā haẏaḥ tōmarā ēsa, āllāhara rasūla tōmādēra jan'ya kṣamāprārthanā karabēna, takhana tārā māthā ghuriẏē nēẏa ēbaṁ āpani tādērakē dēkhēna yē, tārā ahaṅkāra karē mukha phiriẏē nēẏa. |
Zohurul Hoque আর যখন তাদের বলা হয় -- ''এসো, আল্লাহ্র রসূল তোমাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করবেন’’, তারা তখন তাদের মাথা নাড়ে, আর তুমি দেখতে পাও তারা ফিরিয়ে রাখছে। আর তারা গর্বিত বোধ করছে। |
Zohurul Hoque ara yakhana tadera bala haya -- ''eso, allahra rasula tomadera jan'ya ksama prarthana karabena’’, tara takhana tadera matha nare, ara tumi dekhate pa'o tara phiriye rakhache. Ara tara garbita bodha karache. |
Zohurul Hoque āra yakhana tādēra balā haẏa -- ''ēsō, āllāhra rasūla tōmādēra jan'ya kṣamā prārthanā karabēna’’, tārā takhana tādēra māthā nāṛē, āra tumi dēkhatē pā'ō tārā phiriẏē rākhachē. Āra tārā garbita bōdha karachē. |