Quran with Bangla translation - Surah Al-Anfal ayat 21 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[الأنفَال: 21]
﴿ولا تكونوا كالذين قالوا سمعنا وهم لا يسمعون﴾ [الأنفَال: 21]
Abu Bakr Zakaria Ara tomara tadera mata hayo na, yara bale, ‘sunalama’; asale tara sune na |
Abu Bakr Zakaria Āra tōmarā tādēra mata haẏō nā, yārā balē, ‘śunalāma’; āsalē tārā śunē nā |
Muhiuddin Khan আর তাদের অন্তর্ভুক্ত হয়ো না, যারা বলে যে, আমরা শুনেছি, অথচ তারা শোনেনা। |
Muhiuddin Khan Ara tadera antarbhukta hayo na, yara bale ye, amara sunechi, athaca tara sonena. |
Muhiuddin Khan Āra tādēra antarbhukta haẏō nā, yārā balē yē, āmarā śunēchi, athaca tārā śōnēnā. |
Zohurul Hoque আর তোমরা তাদের মতো হয়ো না যারা বলেছিল -- ''আমরা শুনলাম’’, কিন্তু তারা শোনে নি। |
Zohurul Hoque Ara tomara tadera mato hayo na yara balechila -- ''amara sunalama’’, kintu tara sone ni. |
Zohurul Hoque Āra tōmarā tādēra matō haẏō nā yārā balēchila -- ''āmarā śunalāma’’, kintu tārā śōnē ni. |