×

Et ne soyez pas comme ceux qui disent: "Nous avons entendu ", 8:21 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Anfal ⮕ (8:21) ayat 21 in French

8:21 Surah Al-Anfal ayat 21 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Anfal ayat 21 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[الأنفَال: 21]

Et ne soyez pas comme ceux qui disent: "Nous avons entendu ", alors qu’ils n’entendent pas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تكونوا كالذين قالوا سمعنا وهم لا يسمعون, باللغة الفرنسية

﴿ولا تكونوا كالذين قالوا سمعنا وهم لا يسمعون﴾ [الأنفَال: 21]

Islamic Foundation
Ne soyez pas comme ceux qui ont dit : « Nous avons entendu » et qui n’entendent point
Islamic Foundation
Ne soyez pas comme ceux qui ont dit : « Nous avons entendu » et qui n’entendent point
Muhammad Hameedullah
Et ne soyez pas comme ceux qui disent: "Nous avons entendu ", alors qu’ils n’entendent pas
Muhammad Hamidullah
Et ne soyez pas comme ceux qui disent: «Nous avons entendu», alors qu'ils n'entendent pas
Muhammad Hamidullah
Et ne soyez pas comme ceux qui disent: «Nous avons entendu», alors qu'ils n'entendent pas
Rashid Maash
N’imitez pas ceux qui affirment : « Nous avons bien entendu », alors qu’ils restent sourds aux exhortations qui leur sont adressees
Rashid Maash
N’imitez pas ceux qui affirment : « Nous avons bien entendu », alors qu’ils restent sourds aux exhortations qui leur sont adressées
Shahnaz Saidi Benbetka
a l’instar de ceux qui se plaisent a dire : « Nous avons saisi !», alors qu’ils n’ont pas ecoute
Shahnaz Saidi Benbetka
à l’instar de ceux qui se plaisent à dire : « Nous avons saisi !», alors qu’ils n’ont pas écouté
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek