Quran with Turkish translation - Surah Al-Anfal ayat 21 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[الأنفَال: 21]
﴿ولا تكونوا كالذين قالوا سمعنا وهم لا يسمعون﴾ [الأنفَال: 21]
Abdulbaki Golpinarli Ve isittik dedikleri halde duyup kabul etmeyenlere benzemeyin |
Adem Ugur Isitmedikleri halde isittik diyenler gibi olmayın |
Adem Ugur İşitmedikleri halde işittik diyenler gibi olmayın |
Ali Bulac Ve: "Biz isittik" dedikleri halde, gercekte isitmeyenler gibi olmayın |
Ali Bulac Ve: "Biz işittik" dedikleri halde, gerçekte işitmeyenler gibi olmayın |
Ali Fikri Yavuz Bir de (Kalbleriyle tasdik etmedikleri) isitmedikleri halde, (dilleriyle) isittik diyen munafık kafirler gibi olmayın |
Ali Fikri Yavuz Bir de (Kalbleriyle tasdik etmedikleri) işitmedikleri halde, (dilleriyle) işittik diyen münafık kâfirler gibi olmayın |
Celal Y Ld R M Isitmedikleri halde, «isittik» diyenler gibi olmayın |
Celal Y Ld R M İşitmedikleri halde, «işittik» diyenler gibi olmayın |