Quran with Bosnian translation - Surah Ibrahim ayat 3 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿ٱلَّذِينَ يَسۡتَحِبُّونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ ﴾
[إبراهِيم: 3]
﴿الذين يستحبون الحياة الدنيا على الآخرة ويصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا﴾ [إبراهِيم: 3]
Besim Korkut koji život na ovome svijetu više vole od onoga svijeta i koji od Allahova puta odvraćaju i nastoje ga prikazati krivim! Oni su u velikoj zabludi |
Korkut koji zivot na ovome svijetu vise vole od onoga svijeta i koji od Allahova puta odvracaju i nastoje da ga prikazu krivim! Oni su u velikoj zabludi |
Korkut koji život na ovome svijetu više vole od onoga svijeta i koji od Allahova puta odvraćaju i nastoje da ga prikažu krivim! Oni su u velikoj zabludi |
Muhamed Mehanovic onima koji život na dunjaluku više vole od ahireta i koji od Allahova puta odvraćaju i nastoje ga krivim prikazati! Oni su daleko zalutali |
Muhamed Mehanovic onima koji zivot na dunjaluku vise vole od ahireta i koji od Allahova puta odvracaju i nastoje ga krivim prikazati! Oni su daleko zalutali |
Mustafa Mlivo Onima koji vise vole zivot Dunjaa od Ahireta i odvracaju od puta Allahovog i traze iskrivljenost u njemu; takvi su u zabludi dalekoj |
Mustafa Mlivo Onima koji više vole život Dunjaa od Ahireta i odvraćaju od puta Allahovog i traže iskrivljenost u njemu; takvi su u zabludi dalekoj |
Transliterim EL-LEDHINE JESTEHIBBUNEL-HEJÆTE ED-DUNJA ‘ALEL-’AHIRETI WE JESUDDUNE ‘AN SEBILI ELLAHI WE JEBGUNEHA ‘IWEXHÆN ‘ULA’IKE FI DELALIN BA’IDIN |
Islam House onima koji zivot na dunjaluku vise vole od ahireta i koji od Allahova puta odvracaju i nastoje ga krivim prikazati! Oni su daleko zalutali |
Islam House onima koji život na dunjaluku više vole od ahireta i koji od Allahova puta odvraćaju i nastoje ga krivim prikazati! Oni su daleko zalutali |