Quran with Bosnian translation - Surah Al-hijr ayat 14 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعۡرُجُونَ ﴾
[الحِجر: 14]
﴿ولو فتحنا عليهم بابا من السماء فظلوا فيه يعرجون﴾ [الحِجر: 14]
Besim Korkut Kad bismo njih radi kapiju na nebu otvorili i oni se kroz nju uspinjali |
Korkut Kad bismo njih radi kapiju na nebu otvorili i oni se kroz nju uspinjali |
Korkut Kad bismo njih radi kapiju na nebu otvorili i oni se kroz nju uspinjali |
Muhamed Mehanovic Kad bismo im kapiju na nebu otvorili i oni se kroz nju uspinjali |
Muhamed Mehanovic Kad bismo im kapiju na nebu otvorili i oni se kroz nju uspinjali |
Mustafa Mlivo I da im otvorimo kapiju neba, pa da stalno kroz nju uzlaze |
Mustafa Mlivo I da im otvorimo kapiju neba, pa da stalno kroz nju uzlaze |
Transliterim WE LEW FETEHNA ‘ALEJHIM BABÆN MINE ES-SEMA’I FEDHELLU FIHI JA’RUXHUNE |
Islam House Kad bismo radi njih kapiju na nebu otvorili i oni se kroz nju uspinjali |
Islam House Kad bismo radi njih kapiju na nebu otvorili i oni se kroz nju uspinjali |