Quran with Russian translation - Surah Al-hijr ayat 14 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعۡرُجُونَ ﴾
[الحِجر: 14]
﴿ولو فتحنا عليهم بابا من السماء فظلوا فيه يعرجون﴾ [الحِجر: 14]
Abu Adel И если бы Мы открыли им [неверующим] врата неба (чтобы они увидели величие владычества Аллаха) и сколько бы они туда ни поднимались |
Elmir Kuliev I dazhe yesli by My razverzli dlya nikh vrata nebesnyye, chtoby oni podnyalis' tuda |
Elmir Kuliev И даже если бы Мы разверзли для них врата небесные, чтобы они поднялись туда |
Gordy Semyonovich Sablukov Yesli by My otverzli nad nimi dver' nebesnuyu, i oni stali by voskhodit' tuda |
Gordy Semyonovich Sablukov Если бы Мы отверзли над ними дверь небесную, и они стали бы восходить туда |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I yesli by My otkryli im vrata neba i stali by oni tam podnimat'sya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И если бы Мы открыли им врата неба и стали бы они там подниматься |