×

Onlara gökten bir kapı açsak da melekler, o kapıdan inip çıksalar 15:14 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-hijr ⮕ (15:14) ayat 14 in Turkish

15:14 Surah Al-hijr ayat 14 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-hijr ayat 14 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعۡرُجُونَ ﴾
[الحِجر: 14]

Onlara gökten bir kapı açsak da melekler, o kapıdan inip çıksalar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو فتحنا عليهم بابا من السماء فظلوا فيه يعرجون, باللغة التركية

﴿ولو فتحنا عليهم بابا من السماء فظلوا فيه يعرجون﴾ [الحِجر: 14]

Abdulbaki Golpinarli
Onlara gokten bir kapı acsak da melekler, o kapıdan inip cıksalar
Adem Ugur
Onlara gokten bir kapı acsak da oradan yukarı cıksalar
Adem Ugur
Onlara gökten bir kapı açsak da oradan yukarı çıksalar
Ali Bulac
Onların uzerlerine gokyuzunden bir kapı acsak, ordan yukarı yukselseler de
Ali Bulac
Onların üzerlerine gökyüzünden bir kapı açsak, ordan yukarı yükselseler de
Ali Fikri Yavuz
O musriklere, gokten bir kapı acsak da oradan yukarı cıksalar (gozleriyle goreceklerini gorseler), soyle diyeceklerdi: “- Muhakkak ki gozlerimiz donduruldu; daha dogrusu, biz buyulenmis bir topluluguz.”
Ali Fikri Yavuz
O müşriklere, gökten bir kapı açsak da oradan yukarı çıksalar (gözleriyle göreceklerini görseler), şöyle diyeceklerdi: “- Muhakkak ki gözlerimiz döndürüldü; daha doğrusu, biz büyülenmiş bir topluluğuz.”
Celal Y Ld R M
Kendilerine gokten bir kapı acsak, onlar da yukarı yukselip cıksalar yine de diyecekler ki, gozlerimize perde kapanmıs, belki de biz buyulenmis bir milletiz
Celal Y Ld R M
Kendilerine gökten bir kapı açsak, onlar da yukarı yükselip çıksalar yine de diyecekler ki, gözlerimize perde kapanmış, belki de biz büyülenmiş bir milletiz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek