×

onima cije su oci bile koprenom zastrte, da o dokazima Mojim razmisle, 18:101 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Kahf ⮕ (18:101) ayat 101 in Bosnian

18:101 Surah Al-Kahf ayat 101 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Kahf ayat 101 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا ﴾
[الكَهف: 101]

onima cije su oci bile koprenom zastrte, da o dokazima Mojim razmisle, onima koji nisu htjeli nista cuti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا, باللغة البوسنية

﴿الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا﴾ [الكَهف: 101]

Besim Korkut
onima čije su oči bile koprenom zastrte, da o dokazima Mojim razmisle, onima koji nisu htjeli ništa čuti
Korkut
onima cije su oci bile koprenom zastrte, da o dokazima Mojim razmisle, onima koji nisu htjeli nista da cuju
Korkut
onima čije su oči bile koprenom zastrte, da o dokazima Mojim razmisle, onima koji nisu htjeli ništa da čuju
Muhamed Mehanovic
onima čije su oči bile koprenom zastrte od Moje Opomene, i koji nisu mogli da slušaju
Muhamed Mehanovic
onima cije su oci bile koprenom zastrte od Moje Opomene, i koji nisu mogli da slusaju
Mustafa Mlivo
Onima cije su oci bile pod pokrivkom prema Opomeni Mojoj, i nisu mogli da cuju
Mustafa Mlivo
Onima čije su oči bile pod pokrivkom prema Opomeni Mojoj, i nisu mogli da čuju
Transliterim
EL-LEDHINE KANET ‘A’JUNUHUM FI GITA’IN ‘AN DHIKRI WE KANU LA JESTETI’UNE SEM’ÆN
Islam House
onima cije su oci bile koprenom zastrte, da o dokazima Mojim razmisle, onima koji nisu htjeli nista cuti
Islam House
onima čije su oči bile koprenom zastrte, da o dokazima Mojim razmisle, onima koji nisu htjeli ništa čuti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek