×

ihnen, deren Augen vor Meiner Mahnung verhullt waren und die nicht einmal 18:101 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Kahf ⮕ (18:101) ayat 101 in German

18:101 Surah Al-Kahf ayat 101 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Kahf ayat 101 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا ﴾
[الكَهف: 101]

ihnen, deren Augen vor Meiner Mahnung verhullt waren und die nicht einmal horen konnten

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا, باللغة الألمانية

﴿الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا﴾ [الكَهف: 101]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
ihnen, deren Augen vor Meiner Mahnung verhüllt waren und die nicht einmal hören konnten
Adel Theodor Khoury
(ihnen), deren Augen vor meiner Ermahnung bedeckt waren, und die auch nicht horen konnten
Adel Theodor Khoury
(ihnen), deren Augen vor meiner Ermahnung bedeckt waren, und die auch nicht hören konnten
Amir Zaidan
Es sind diejenigen, deren Augen mit einer Blende gegen Meine Ermahnung umhullt waren. Und sie vermochten nicht zu horen
Amir Zaidan
Es sind diejenigen, deren Augen mit einer Blende gegen Meine Ermahnung umhüllt waren. Und sie vermochten nicht zu hören
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
(ihnen,) deren Augen vor Meiner Mahnung (wie) unter einer Decke lagen und die (auch) nicht horen konnten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
(ihnen,) deren Augen vor Meiner Mahnung (wie) unter einer Decke lagen und die (auch) nicht hören konnten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
(ihnen,) deren Augen vor Meiner Mahnung (wie) unter einer Decke lagen und die (auch) nicht horen konnten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
(ihnen,) deren Augen vor Meiner Mahnung (wie) unter einer Decke lagen und die (auch) nicht hören konnten
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek