Quran with Bangla translation - Surah Al-Kahf ayat 101 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا ﴾
[الكَهف: 101]
﴿الذين كانت أعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا﴾ [الكَهف: 101]
Abu Bakr Zakaria yadera cokha chila andha amara nidarsanera prati ebam yara sunate'o chila aksama |
Abu Bakr Zakaria yādēra cōkha chila andha āmāra nidarśanēra prati ēbaṁ yārā śunatē'ō chila akṣama |
Muhiuddin Khan যাদের চক্ষুসমূহের উপর পর্দা ছিল আমার স্মরণ থেকে এবং যারা শুনতেও সক্ষম ছিল না। |
Muhiuddin Khan Yadera caksusamuhera upara parda chila amara smarana theke ebam yara sunate'o saksama chila na. |
Muhiuddin Khan Yādēra cakṣusamūhēra upara pardā chila āmāra smaraṇa thēkē ēbaṁ yārā śunatē'ō sakṣama chila nā. |
Zohurul Hoque যাদের চোখ ছিল আমার স্মারক সন্বন্ধে পর্দার আড়ালে আর যারা শুনতেও ছিল অপারগ। |
Zohurul Hoque yadera cokha chila amara smaraka sanbandhe pardara arale ara yara sunate'o chila aparaga. |
Zohurul Hoque yādēra cōkha chila āmāra smāraka sanbandhē pardāra āṛālē āra yārā śunatē'ō chila apāraga. |