Quran with Bosnian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 102 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 102]
﴿لا يسمعون حسيسها وهم في ما اشتهت أنفسهم خالدون﴾ [الأنبيَاء: 102]
| Besim Korkut huku njegovu neće čuti, i vječno će u onome što im budu duše željele uživati |
| Korkut huku njegovu nece cuti, i vjecno ce u onom sto im budu duse zeljele uzivati |
| Korkut huku njegovu neće čuti, i vječno će u onom što im budu duše željele uživati |
| Muhamed Mehanovic Huku njegovu neće čuti, i vječno će u onom što im budu duše željele uživati |
| Muhamed Mehanovic Huku njegovu nece cuti, i vjecno ce u onom sto im budu duse zeljele uzivati |
| Mustafa Mlivo Nece cuti ni najmanji sum njegov i oni ce u onom sta zazele duse njihove vjecno biti |
| Mustafa Mlivo Neće čuti ni najmanji šum njegov i oni će u onom šta zažele duše njihove vječno biti |
| Transliterim LA JESMA’UNE HESISEHA WE HUM FI MA ESHTEHET ‘ENFUSUHUM HALIDUNE |
| Islam House huku njegovu nece cuti, i vjecno ce u onom sto im budu duse zeljele uzivati… |
| Islam House huku njegovu neće čuti, i vječno će u onom što im budu duše željele uživati… |