×

A da nevjernici znaju da tada nece moci otkloniti vatru od lica 21:39 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:39) ayat 39 in Bosnian

21:39 Surah Al-Anbiya’ ayat 39 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 39 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿لَوۡ يَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ ٱلنَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمۡ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 39]

A da nevjernici znaju da tada nece moci otkloniti vatru od lica svojih i leđa svojih, i da im niko nece moci pruziti pomoc

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لو يعلم الذين كفروا حين لا يكفون عن وجوههم النار ولا عن, باللغة البوسنية

﴿لو يعلم الذين كفروا حين لا يكفون عن وجوههم النار ولا عن﴾ [الأنبيَاء: 39]

Besim Korkut
A da nevjernici znaju da tada neće moći otkloniti vatru od lica svojih i leđa svojih, i da im niko neće moći pružiti pomoć
Korkut
A da nevjernici znaju da tada nece moci da otklone vatru od lica svojih i leđa svojih, i da im niko nece moci pruziti pomoc
Korkut
A da nevjernici znaju da tada neće moći da otklone vatru od lica svojih i leđa svojih, i da im niko neće moći pružiti pomoć
Muhamed Mehanovic
A kad bi nevjernici samo znali vrijeme kada neće moći otkloniti vatru od lica svojih i leđa svojih, i da im niko neće moći pružiti pomoć
Muhamed Mehanovic
A kad bi nevjernici samo znali vrijeme kada nece moci otkloniti vatru od lica svojih i leđa svojih, i da im niko nece moci pruziti pomoc
Mustafa Mlivo
Da znaju oni koji ne vjeruju (vrijeme) kad nece od lica svojih otkloniti vatru, niti s leđa svojih, niti ce oni biti pomognuti
Mustafa Mlivo
Da znaju oni koji ne vjeruju (vrijeme) kad neće od lica svojih otkloniti vatru, niti s leđa svojih, niti će oni biti pomognuti
Transliterim
LEW JA’LEMUL-LEDHINE KEFERU HINE LA JEKUFFUNE ‘AN WUXHUHIHIMU EN-NARE WE LA ‘AN DHUHURIHIM WE LA HUM JUNSERUNE
Islam House
A da nevjernici znaju da tad nece moci otkloniti vatru od lica svojih i leđa svojih, i da im niko nece moci pruziti pomoc…
Islam House
A da nevjernici znaju da tad neće moći otkloniti vatru od lica svojih i leđa svojih, i da im niko neće moći pružiti pomoć…
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek