×

Bir bilselerdi kafir olanlar önlerinden, artlarından kendilerini saran ateşi defedemeyecekleri ve hiçbir 21:39 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:39) ayat 39 in Turkish

21:39 Surah Al-Anbiya’ ayat 39 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 39 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿لَوۡ يَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ ٱلنَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمۡ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 39]

Bir bilselerdi kafir olanlar önlerinden, artlarından kendilerini saran ateşi defedemeyecekleri ve hiçbir yardım da göremeyecekleri zamanı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لو يعلم الذين كفروا حين لا يكفون عن وجوههم النار ولا عن, باللغة التركية

﴿لو يعلم الذين كفروا حين لا يكفون عن وجوههم النار ولا عن﴾ [الأنبيَاء: 39]

Abdulbaki Golpinarli
Bir bilselerdi kafir olanlar onlerinden, artlarından kendilerini saran atesi defedemeyecekleri ve hicbir yardım da goremeyecekleri zamanı
Adem Ugur
Inkar edenler, yuzlerinden ve sırtlarından (saran) atesi savamayacakları, kendilerine yardım dahi edilmeyecegi zamanı bir bilselerdi
Adem Ugur
İnkâr edenler, yüzlerinden ve sırtlarından (saran) ateşi savamayacakları, kendilerine yardım dahi edilmeyeceği zamanı bir bilselerdi
Ali Bulac
O inkar edenler, yuzlerinden ve sırtlarından atesi puskurtemeyecekleri ve hic yardım alamayacakları zamanı bir bilselerdi
Ali Bulac
O inkar edenler, yüzlerinden ve sırtlarından ateşi püskürtemeyecekleri ve hiç yardım alamayacakları zamanı bir bilselerdi
Ali Fikri Yavuz
Peygamberi ve Kur’an’ı inkar edenler, ne yuzlerinden, ne arkalarından atesi men edemiyecekleri ve asla yardım olunamıyacakları vakti bir bilseler!... (Kufur uzere bulunmazlar ve azabı istemezlerdi)
Ali Fikri Yavuz
Peygamberi ve Kur’an’ı inkâr edenler, ne yüzlerinden, ne arkalarından ateşi men edemiyecekleri ve asla yardım olunamıyacakları vakti bir bilseler!... (Küfür üzere bulunmazlar ve azabı istemezlerdi)
Celal Y Ld R M
O kufredenler, onlerinden ve arkalarından kendilerini saran atesi men´edemiyecekleri ve yardım da goremiyecekleri anı bir bilselerdi
Celal Y Ld R M
O küfredenler, önlerinden ve arkalarından kendilerini saran ateşi men´edemiyecekleri ve yardım da göremiyecekleri anı bir bilselerdi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek