Quran with Bosnian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 64 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿فَرَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ فَقَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ أَنتُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 64]
﴿فرجعوا إلى أنفسهم فقالوا إنكم أنتم الظالمون﴾ [الأنبيَاء: 64]
| Besim Korkut I oni se zamisliše, pa sami sebi rekoše: "Vi ste, zaista, nepravedni |
| Korkut I oni se zamislise, pa sami sebi rekose: "Vi ste, zaista, nepravedni |
| Korkut I oni se zamisliše, pa sami sebi rekoše: "Vi ste, zaista, nepravedni |
| Muhamed Mehanovic I oni sebi dođoše i rekoše: "Vi ste, zaista, zulumćari |
| Muhamed Mehanovic I oni sebi dođose i rekose: "Vi ste, zaista, zulumcari |
| Mustafa Mlivo Tad se povratise dusama svojim, pa rekose: "Uistinu, vi, vi ste zalimi |
| Mustafa Mlivo Tad se povratiše dušama svojim, pa rekoše: "Uistinu, vi, vi ste zalimi |
| Transliterim FEREXHA’U ‘ILA ‘ENFUSIHIM FEKALU ‘INNEKUM ‘ENTUMU EDH-DHALIMUNE |
| Islam House I oni se zamislise, pa sami sebi rekose: “Vi ste, zaista, nepravedni!” |
| Islam House I oni se zamisliše, pa sami sebi rekoše: “Vi ste, zaista, nepravedni!” |