×

Eto toliko! A ko postuje Allahove svetinje, uzivace milost Gospodara svoga – 22:30 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-hajj ⮕ (22:30) ayat 30 in Bosnian

22:30 Surah Al-hajj ayat 30 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-hajj ayat 30 - الحج - Page - Juz 17

﴿ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ ﴾
[الحج: 30]

Eto toliko! A ko postuje Allahove svetinje, uzivace milost Gospodara svoga – a dozvoljena vam je stoka, osim one o kojoj vam je receno – pa budite sto dalje od kumira poganih i izbjegavajte sto vise govor neistiniti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه وأحلت لكم, باللغة البوسنية

﴿ذلك ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه وأحلت لكم﴾ [الحج: 30]

Besim Korkut
Eto toliko! A ko poštuje Allahove svetinje, uživaće milost Gospodara svoga – a dozvoljena vam je stoka, osim one o kojoj vam je rečeno – pa budite što dalje od kumira poganih i izbjegavajte što više govor neistiniti
Korkut
Eto toliko! A ko postuje Allahove svetinje, uzivace milost Gospodara svoga, - a dozvoljena vam je stoka, osim one o kojoj vam je receno, - pa budite sto dalje od kumira poganih i izbjegavajte sto vise govor neistiniti
Korkut
Eto toliko! A ko poštuje Allahove svetinje, uživaće milost Gospodara svoga, - a dozvoljena vam je stoka, osim one o kojoj vam je rečeno, - pa budite što dalje od kumira poganih i izbjegavajte što više govor neistiniti
Muhamed Mehanovic
To je tako! A ko Allahove zabrane smatra velikim, pa to će mu biti dobro kod Gospodara njegova - a dozvoljena vam je stoka, osim one koja vam se spominje - pa klonite se prljavštine kumira i klonite se lažna govora
Muhamed Mehanovic
To je tako! A ko Allahove zabrane smatra velikim, pa to ce mu biti dobro kod Gospodara njegova - a dozvoljena vam je stoka, osim one koja vam se spominje - pa klonite se prljavstine kumira i klonite se lazna govora
Mustafa Mlivo
To; a ko uvecava svetosti Allahove - pa to mu je bolje kod Gospodara njegovog. A dozvoljena vam je stoka, izuzev sta vam je recitirano, zato se klonite prljavstine idola, i klonite se govora laznog
Mustafa Mlivo
To; a ko uvećava svetosti Allahove - pa to mu je bolje kod Gospodara njegovog. A dozvoljena vam je stoka, izuzev šta vam je recitirano, zato se klonite prljavštine idola, i klonite se govora lažnog
Transliterim
DHALIKE WE MEN JU’ADHDHIM HURUMATI ELLAHI FEHUWE HAJRUN LEHU ‘INDE RABBIHI WE ‘UHILLET LEKUMUL-’EN’AM ‘ILLA MA JUTLA ‘ALEJKUM FAXHTENIBU ER-RIXHSE MINEL-’EWTHANI WE EXHTENIBU KAWLE EZ-ZURI
Islam House
To je tako! A ko Allahove zabrane smatra velikim, pa to ce mu biti dobro kod Gospodara njegova – a dozvoljena vam je stoka, osim one koja vam se spominje – pa klonite se prljavstine kumira i klonite se lazna govora
Islam House
To je tako! A ko Allahove zabrane smatra velikim, pa to će mu biti dobro kod Gospodara njegova – a dozvoljena vam je stoka, osim one koja vam se spominje – pa klonite se prljavštine kumira i klonite se lažna govora
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek