Quran with Turkish translation - Surah Al-hajj ayat 30 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ ﴾
[الحج: 30]
﴿ذلك ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه وأحلت لكم﴾ [الحج: 30]
Abdulbaki Golpinarli Iste budur hac ve Allah'ın, hurmeti emrettigi seylere tazim eden kisiye bu hareketi, Rabbi katında hayırlıdır ve size, okunan seyler mustesna, okuz, inek, koyun, deve helal edilmistir, artık cekinin putlara tapma pisliginden ve cekinin yalan sozden |
Adem Ugur Durum boyle. Her kim, Allah´ın emir ve yasaklarına saygı gosterirse, bu, Rabbinin katında kendisi icin daha hayırlıdır. (Haram oldugu) size okunanların dısında kalan hayvanlar size helal kılındı. O halde, pislikten, putlardan sakının; yalan sozden sakının |
Adem Ugur Durum böyle. Her kim, Allah´ın emir ve yasaklarına saygı gösterirse, bu, Rabbinin katında kendisi için daha hayırlıdır. (Haram olduğu) size okunanların dışında kalan hayvanlar size helâl kılındı. O halde, pislikten, putlardan sakının; yalan sözden sakının |
Ali Bulac Iste boyle; kim Allah'ın haram kıldıklarını (gozetip hukumlerini) yuceltirse, Rabbinin Katında kendisi icin hayırlıdır. Size (haklarında yasaklar) okunanlar dısındaki hayvanlar helal kılındı. Oyleyse igrenc bir pislik olan putlardan kacının, yalan soz soylemekten de kacının |
Ali Bulac İşte böyle; kim Allah'ın haram kıldıklarını (gözetip hükümlerini) yüceltirse, Rabbinin Katında kendisi için hayırlıdır. Size (haklarında yasaklar) okunanlar dışındaki hayvanlar helal kılındı. Öyleyse iğrenç bir pislik olan putlardan kaçının, yalan söz söylemekten de kaçının |
Ali Fikri Yavuz Iste bu isleri yapsınlar. Kim, Allah’ın korunmasını emrettigi seylere hurmet ederse, bu Rabbi katında kendisi icin mutlak hayırdır. Size (Maide suresinde beyan edilib) okunanlar mustesna olmak uzere, butun davarlar size helal kılındı. O halde pis putlardan kacının, yalan sozden sakının |
Ali Fikri Yavuz İşte bu işleri yapsınlar. Kim, Allah’ın korunmasını emrettiği şeylere hürmet ederse, bu Rabbi katında kendisi için mutlak hayırdır. Size (Mâide sûresinde beyan edilib) okunanlar müstesna olmak üzere, bütün davarlar size helâl kılındı. O halde pis putlardan kaçının, yalan sözden sakının |
Celal Y Ld R M Iste (Hacc ibadeti) budur. Kim Allah´ın yasakladıgı hususlara, yapılmasını emrettigi seylere saygılı olur da geregini yerine getirirse, bu onun icin Rabbinin yanında daha hayırlıdır. Size (yenilmesi haram oldugu Maide Suresi´nde) okunarak bildirilen seyler mustesna olmak uzere davarlar helal kılınmıstır. O halde Allah´a (Onun hak dinine) yonelerek O´na ortak kosmaksızın murdar putlardan uzaklasın; yalan sozden kacının |
Celal Y Ld R M İşte (Hacc ibâdeti) budur. Kim Allah´ın yasakladığı hususlara, yapılmasını emrettiği şeylere saygılı olur da gereğini yerine getirirse, bu onun için Rabbinin yanında daha hayırlıdır. Size (yenilmesi haram olduğu Mâide Sûresi´nde) okunarak bildirilen şeyler müstesna olmak üzere davarlar helâl kılınmıştır. O halde Allah´a (Onun hak dinine) yönelerek O´na ortak koşmaksızın murdar putlardan uzaklaşın; yalan sözden kaçının |