Quran with Hindi translation - Surah Al-hajj ayat 30 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ ﴾
[الحج: 30]
﴿ذلك ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه وأحلت لكم﴾ [الحج: 30]
Maulana Azizul Haque Al Umari ye hai (aadesh) aur jo allaah ke nirdhaarit kiye pratibandhon ka aadar kare, to ye usake lie achchha hai, usake paalanahaar ke paas aur halaal (vaidh) kar diye gaye tumhaare lie chaupaaye, unake siva jinaka varnan tumhaare samaksh kar diya[1] gaya hai, atah moortiyon kee gandagee se bacho tatha jhooth bolane se bacho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed in baaton ka dhyaan rakhon aur jo koee allaah dvaara nirdhaarit maryaadaon ka aadar kare, to yah usake rab ke yahaan usee ke lie achchha hai. aur tumhaare lie chaupae halaal hai, sivaay unake jo tumhen batae gae hain. to moortiyon kee gandagee se bacho aur bacho jhoothee baaton se |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed इन बातों का ध्यान रखों और जो कोई अल्लाह द्वारा निर्धारित मर्यादाओं का आदर करे, तो यह उसके रब के यहाँ उसी के लिए अच्छा है। और तुम्हारे लिए चौपाए हलाल है, सिवाय उनके जो तुम्हें बताए गए हैं। तो मूर्तियों की गन्दगी से बचो और बचो झूठी बातों से |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur isake alaava jo shakhs khuda kee huramat vaalee cheezon kee taazeem karega to ye usake pavaradigaar ke yahaan usake haq mein behatar hai aur un jaanavaron ke alaava jo tumase bayaan kie jaanege kul chaarapae tumhaare vaaste halaal kie gae to tum naapaak buton se bache raho aur lago baaten gaane vagairah se bache raho |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और इसके अलावा जो शख्स खुदा की हुरमत वाली चीज़ों की ताज़ीम करेगा तो ये उसके पवरदिगार के यहाँ उसके हक़ में बेहतर है और उन जानवरों के अलावा जो तुमसे बयान किए जाँएगे कुल चारपाए तुम्हारे वास्ते हलाल किए गए तो तुम नापाक बुतों से बचे रहो और लग़ो बातें गाने वग़ैरह से बचे रहो |