Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mu’minun ayat 89 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 89]
﴿سيقولون لله قل فأنى تسحرون﴾ [المؤمنُون: 89]
| Besim Korkut Od Allaha!" – odgovoriće, a ti reci: "Pa zašto onda dopuštate da budete zavedeni |
| Korkut Od Allaha!" - odgovorice, a ti reci: "Pa zasto onda dopustate da budete zavedeni |
| Korkut Od Allaha!" - odgovoriće, a ti reci: "Pa zašto onda dopuštate da budete zavedeni |
| Muhamed Mehanovic To je Allahovo!", odgovorit će, a ti reci: "Pa kako ste onda opčinjeni |
| Muhamed Mehanovic To je Allahovo!", odgovorit ce, a ti reci: "Pa kako ste onda opcinjeni |
| Mustafa Mlivo Reci ce: "Allahovo je!" Reci: "Pa kako ste opcinjeni |
| Mustafa Mlivo Reći će: "Allahovo je!" Reci: "Pa kako ste opčinjeni |
| Transliterim SEJEKULUNE LILLAHI KUL FE’ENNA TUSHERUNE |
| Islam House “Allahovo je to!”, odgovorit ce, a ti reci: “Pa zasto onda dopustate da budete zavedeni?” |
| Islam House “Allahovo je to!”, odgovorit će, a ti reci: “Pa zašto onda dopuštate da budete zavedeni?” |