Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 74 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ ﴾
[الشعراء: 74]
﴿قالوا بل وجدنا آباءنا كذلك يفعلون﴾ [الشعراء: 74]
| Besim Korkut Ne" – odgovoriše – "ali mi smo upamtili pretke naše kako tako postupaju |
| Korkut Ne," - odgovorise, "ali mi smo upamtili pretke nase kako tako postupaju |
| Korkut Ne," - odgovoriše, "ali mi smo upamtili pretke naše kako tako postupaju |
| Muhamed Mehanovic Naproti, odgovoriše, "ali mi smo upamtili pretke naše kako tako postupaju |
| Muhamed Mehanovic Naproti, odgovorise, "ali mi smo upamtili pretke nase kako tako postupaju |
| Mustafa Mlivo Rekose: "Naprotiv, nasli smo oceve nase, tako cine |
| Mustafa Mlivo Rekoše: "Naprotiv, našli smo očeve naše, tako čine |
| Transliterim KALU BEL WEXHEDNA ‘ABA’ENA KEDHALIKE JEF’ALUNE |
| Islam House “Ne”, odgovorise, “ali mi smo upamtili pretke nase kako tako postupaju.” |
| Islam House “Ne”, odgovoriše, “ali mi smo upamtili pretke naše kako tako postupaju.” |