Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 92 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ ﴾
[الشعراء: 92]
﴿وقيل لهم أين ما كنتم تعبدون﴾ [الشعراء: 92]
| Besim Korkut i reći će im se: "Gdje su oni kojima ste se klanjali |
| Korkut i reci ce im se: "Gdje su oni kojima ste se klanjali |
| Korkut i reći će im se: "Gdje su oni kojima ste se klanjali |
| Muhamed Mehanovic i reći će im se: "Gdje su oni koje ste obožavali |
| Muhamed Mehanovic i reci ce im se: "Gdje su oni koje ste obozavali |
| Mustafa Mlivo I bice im receno: "Gdje je to sta ste obozavali |
| Mustafa Mlivo I biće im rečeno: "Gdje je to šta ste obožavali |
| Transliterim WE KILE LEHUM ‘EJNE MA KUNTUM TA’BUDUNE |
| Islam House i reci ce im se: “Gdje su oni kojima ste se klanjali… |
| Islam House i reći će im se: “Gdje su oni kojima ste se klanjali… |