Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 92 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ ﴾
[الشعراء: 92]
﴿وقيل لهم أين ما كنتم تعبدون﴾ [الشعراء: 92]
| Al Bilal Muhammad Et Al “And it will be said to them, ‘where are the gods you worshipped |
| Ali Bakhtiari Nejad And it is said to them: where are what you were serving |
| Ali Quli Qarai and they shall be told: ‘Where is that which you used to worship |
| Ali Unal They will be asked: "Where are all those (idols or revered human beings, or angels, or jinn) that you used to worship |
| Hamid S Aziz And it will be said unto them, ´Where is all that you used to worship |
| John Medows Rodwell And it shall be said to them, 'Where are they whom ye worshipped |
| Literal And (it) was said to them: "Where (is) what you were worshipping |
| Mir Anees Original And it will be said to them, "Where are those whom you used to worship |
| Mir Aneesuddin And it will be said to them, "Where are those whom you used to worship |