×

A Gospodar tvoj nikada nije naselja unistavao dok u njihov glavni grad 28:59 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Qasas ⮕ (28:59) ayat 59 in Bosnian

28:59 Surah Al-Qasas ayat 59 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qasas ayat 59 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبۡعَثَ فِيٓ أُمِّهَا رَسُولٗا يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِي ٱلۡقُرَىٰٓ إِلَّا وَأَهۡلُهَا ظَٰلِمُونَ ﴾
[القَصَص: 59]

A Gospodar tvoj nikada nije naselja unistavao dok u njihov glavni grad poslanika ne bi poslao, koji im je dokaze Nase kazivao. I Mi smo samo onda naselja unistavali kad su stanovnici njihovi nasilnici bili

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان ربك مهلك القرى حتى يبعث في أمها رسولا يتلو عليهم, باللغة البوسنية

﴿وما كان ربك مهلك القرى حتى يبعث في أمها رسولا يتلو عليهم﴾ [القَصَص: 59]

Besim Korkut
A Gospodar tvoj nikada nije naselja uništavao dok u njihov glavni grad poslanika ne bi poslao, koji im je dokaze Naše kazivao. I Mi smo samo onda naselja uništavali kad su stanovnici njihovi nasilnici bili
Korkut
A Gospodar tvoj nikada nije naselja unistavao dok u njihov glavni grad poslanika ne bi poslao, koji im je dokaze Nase kazivao. I Mi smo samo onda naselje unistavali kad su stanovnici njihovi nasilnici bili
Korkut
A Gospodar tvoj nikada nije naselja uništavao dok u njihov glavni grad poslanika ne bi poslao, koji im je dokaze Naše kazivao. I Mi smo samo onda naselje uništavali kad su stanovnici njihovi nasilnici bili
Mustafa Mlivo
I nije bio Gospodar tvoj uništilac gradova, dok ne bi podigao u prijestonici njihovoj poslanika, da im uči ajete Naše. I nismo bili Uništioci gradova, izuzev kad bi stanovnici njihovi bili zalimi
Transliterim
WE MA KANE REBBUKE MUHLIKEL-KURA HETTA JEB’ATHE FI ‘UMMIHA RESULÆN JETLU ‘ALEJHIM ‘AJATINA WE MA KUNNA MUHLIKIL-KURA ‘ILLA WE ‘EHLUHA DHALIMUNE
Islam House
A Gospodar tvoj nikada nije naselja unistavao dok u njihov glavni grad poslanika ne bi poslao, da im dokaze Nase kazuje. I Mi smo samo onda naselja unistavali kad su stanovnici njihovi nasilnici bili
Islam House
A Gospodar tvoj nikada nije naselja uništavao dok u njihov glavni grad poslanika ne bi poslao, da im dokaze Naše kazuje. I Mi smo samo onda naselja uništavali kad su stanovnici njihovi nasilnici bili
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek