×

Domnul tau n-a nimicit nici o cetate inainte de a trimite la 28:59 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Qasas ⮕ (28:59) ayat 59 in Russian

28:59 Surah Al-Qasas ayat 59 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Qasas ayat 59 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبۡعَثَ فِيٓ أُمِّهَا رَسُولٗا يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِي ٱلۡقُرَىٰٓ إِلَّا وَأَهۡلُهَا ظَٰلِمُونَ ﴾
[القَصَص: 59]

Domnul tau n-a nimicit nici o cetate inainte de a trimite la poporul ei un profet care sa-i recite versetele Noastre. Noi nu am nimicit nici o cetate ai carei locuitori sa nu fi fost nedrepti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان ربك مهلك القرى حتى يبعث في أمها رسولا يتلو عليهم, باللغة الروسية

﴿وما كان ربك مهلك القرى حتى يبعث في أمها رسولا يتلو عليهم﴾ [القَصَص: 59]

Abu Adel
И не таков Господь твой, чтобы губить [наказать смертью] селения [их жителей], пока не пошлет в главное из них [в главный город или селение] посланника читающего им Наши знамения. И не таковы Мы, чтобы губить селения, кроме как только (в случае) когда их обитатели были причиняющими зло (самим себе) (своим неверием и ослушанием Аллаха)
Elmir Kuliev
Tvoy Gospod' ne unichtozhal seleniya, poka ne otpravlyal v vazhneysheye iz nikh poslannika, kotoryy chital im Nashi ayaty. My ne unichtozhali seleniya, yesli tol'ko ikh zhiteli ne byli bezzakonnikami
Elmir Kuliev
Твой Господь не уничтожал селения, пока не отправлял в важнейшее из них посланника, который читал им Наши аяты. Мы не уничтожали селения, если только их жители не были беззаконниками
Gordy Semyonovich Sablukov
Gospod' tvoy ne pogublyal ni odnogo iz etikh gorodov, pokuda ne vozdvigal sredi zhiteley yego proroka, kotoryy chital im nashi znameniya: My istreblyali te tol'ko goroda, kotorykh zhiteli okazyvalis' zlochestivymi
Gordy Semyonovich Sablukov
Господь твой не погублял ни одного из этих городов, покуда не воздвигал среди жителей его пророка, который читал им наши знамения: Мы истребляли те только города, которых жители оказывались злочестивыми
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Gospod' tvoy ne byl takov, chtoby gubit' seleniya, poka ne poshlet v (narode) ikh poslannika chitayushchego im Nashi znameniya. My ne gubili seleniy bez togo, chtoby obitateli ikh byli nepravedny
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Господь твой не был таков, чтобы губить селения, пока не пошлет в (народе) их посланника читающего им Наши знамения. Мы не губили селений без того, чтобы обитатели их были неправедны
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek