×

A zar vam poslanici vasi nisu jasne dokaze donosili?" – upitace oni. 40:50 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Ghafir ⮕ (40:50) ayat 50 in Bosnian

40:50 Surah Ghafir ayat 50 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Ghafir ayat 50 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ ﴾
[غَافِر: 50]

A zar vam poslanici vasi nisu jasne dokaze donosili?" – upitace oni. – "Jesu!" – odgovorice. – "Molite onda vi!" – reci ce oni. Ali ce molba onih koji nisu vjerovali uzaludna biti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا أو لم تك تأتيكم رسلكم بالبينات قالوا بلى قالوا فادعوا وما, باللغة البوسنية

﴿قالوا أو لم تك تأتيكم رسلكم بالبينات قالوا بلى قالوا فادعوا وما﴾ [غَافِر: 50]

Besim Korkut
A zar vam poslanici vaši nisu jasne dokaze donosili?" – upitaće oni. – "Jesu!" – odgovoriće. – "Molite onda vi!" – reći će oni. Ali će molba onih koji nisu vjerovali uzaludna biti
Korkut
A zar vam poslanici vasi nisu jasne dokaze donosili? - upitace oni. - "Jesu!" - odgovorice. - "Molite onda vi!" - reci ce oni. Ali ce molba onih koji nisu vjerovali uzaludna biti
Korkut
A zar vam poslanici vaši nisu jasne dokaze donosili? - upitaće oni. - "Jesu!" - odgovoriće. - "Molite onda vi!" - reći će oni. Ali će molba onih koji nisu vjerovali uzaludna biti
Muhamed Mehanovic
A zar vam poslanici vaši nisu jasne dokaze donosili?'', upitat će oni. "Jesu!", odgovorit će. "Molite onda vi! A molba nevjernika uzaludna je'', reći će oni
Muhamed Mehanovic
A zar vam poslanici vasi nisu jasne dokaze donosili?'', upitat ce oni. "Jesu!", odgovorit ce. "Molite onda vi! A molba nevjernika uzaludna je'', reci ce oni
Mustafa Mlivo
Reci ce: "A zar vam nisu poslanici vasi dolazili sa dokazima jasnim?" Reci ce: "Svakako." Reci ce: "Onda dozivajte!" A dowa nevjernika je samo zabluda
Mustafa Mlivo
Reći će: "A zar vam nisu poslanici vaši dolazili sa dokazima jasnim?" Reći će: "Svakako." Reći će: "Onda dozivajte!" A dowa nevjernika je samo zabluda
Transliterim
KALU ‘EWE LEM TEKU TE’TIKUM RUSULUKUM BIL-BEJJINATI KALU BELA KALU FAD’U WE MA DU’A’UL-KAFIRINE ‘ILLA FI DELALIN
Islam House
“A zar vam poslanici vasi nisu jasne dokaze donosili?”, upitat ce oni. “Jesu!”, odgovorit ce. “Molite onda vi!”, reci ce oni. Ali ce molba onih koji nisu vjerovali uzaludna biti
Islam House
“A zar vam poslanici vaši nisu jasne dokaze donosili?”, upitat će oni. “Jesu!”, odgovorit će. “Molite onda vi!”, reći će oni. Ali će molba onih koji nisu vjerovali uzaludna biti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek