×

Pazitorii vor spune: “Trimisii vostri nu au venit la voi cu dovezi 40:50 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ghafir ⮕ (40:50) ayat 50 in Russian

40:50 Surah Ghafir ayat 50 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ghafir ayat 50 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿قَالُوٓاْ أَوَلَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ ﴾
[غَافِر: 50]

Pazitorii vor spune: “Trimisii vostri nu au venit la voi cu dovezi vadite?” Ei vor spune: “Ba da!” Pazitorii vor spune: “Chemati-L pe Dumnezeu!” Chemarea tagaduitorilor nu este insa decat ratacire

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا أو لم تك تأتيكم رسلكم بالبينات قالوا بلى قالوا فادعوا وما, باللغة الروسية

﴿قالوا أو لم تك تأتيكم رسلكم بالبينات قالوا بلى قالوا فادعوا وما﴾ [غَافِر: 50]

Abu Adel
Скажут они [ангелы-стражи Ада]: «Разве не приходили к вам ваши посланники с ясными знамениями (от Аллаха)?» Они [обитатели Ада] скажут: «Да, (приходили)». (И стражи Ада) скажут: «(Мы не станем звать нашего Господа и не станем заступаться за вас, поэтому) зовите же (Его) (сами)!» Но зов неверных (будет) только в заблуждении [от нее не будет никакой пользы]
Elmir Kuliev
Oni skazhut: «Razve vashi poslanniki ne prikhodili k vam s yasnymi znameniyami?». Oni otvetyat: «Konechno». Oni skazhut: «Togda molite sami». No mol'by neveruyushchikh bezuspeshny
Elmir Kuliev
Они скажут: «Разве ваши посланники не приходили к вам с ясными знамениями?». Они ответят: «Конечно». Они скажут: «Тогда молите сами». Но мольбы неверующих безуспешны
Gordy Semyonovich Sablukov
Oni skazhut: "Ne prikhodili li k vam poslanniki, k vam ot Boga, s ochevidnymi dokazatel'stvami?" - Oni skazhut: "Da". Te skazhut: "Tak umolyayte sami". - No molitva nevernykh teryayetsya na puti k Bogu
Gordy Semyonovich Sablukov
Они скажут: "Не приходили ли к вам посланники, к вам от Бога, с очевидными доказательствами?" - Они скажут: "Да". Те скажут: "Так умоляйте сами". - Но молитва неверных теряется на пути к Богу
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Oni skazali: "Razve ne prikhodili k vam vashi poslanniki s yasnymi znameniyami?" Oni skazali: "Da". Oni skazali: "Prizyvayte zhe!" No prizyv nevernykh tol'ko v zabluzhdenii
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Они сказали: "Разве не приходили к вам ваши посланники с ясными знамениями?" Они сказали: "Да". Они сказали: "Призывайте же!" Но призыв неверных только в заблуждении
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek