×

I to vase uvjerenje, koje ste o Gospodaru svome imali, upropastilo vas 41:23 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Fussilat ⮕ (41:23) ayat 23 in Bosnian

41:23 Surah Fussilat ayat 23 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Fussilat ayat 23 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَذَٰلِكُمۡ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمۡ أَرۡدَىٰكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 23]

I to vase uvjerenje, koje ste o Gospodaru svome imali, upropastilo vas je, i sada ste nastradali

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وذلكم ظنكم الذي ظننتم بربكم أرداكم فأصبحتم من الخاسرين, باللغة البوسنية

﴿وذلكم ظنكم الذي ظننتم بربكم أرداكم فأصبحتم من الخاسرين﴾ [فُصِّلَت: 23]

Besim Korkut
I to vaše uvjerenje, koje ste o Gospodaru svome imali, upropastilo vas je, i sada ste nastradali
Korkut
I to vase uvjerenje, koje ste o Gospodaru svome imali, upropastilo vas je, i sada ste nastradali
Korkut
I to vaše uvjerenje, koje ste o Gospodaru svome imali, upropastilo vas je, i sada ste nastradali
Muhamed Mehanovic
I to uvjerenje koje ste o Gospodaru svome imali upropastilo vas je, pa gubitnici postali ste
Muhamed Mehanovic
I to uvjerenje koje ste o Gospodaru svome imali upropastilo vas je, pa gubitnici postali ste
Mustafa Mlivo
A to vase misljenje koje ste pretpostavljali o Gospodaru svom, upropastilo vas je, pa ste postali od gubitnika
Mustafa Mlivo
A to vaše mišljenje koje ste pretpostavljali o Gospodaru svom, upropastilo vas je, pa ste postali od gubitnika
Transliterim
WE DHELIKUM DHENNUKUMUL-LEDHI DHENENTUM BIREBBIKUM ‘ERDAKUM FE’ESBEHTUM MINEL-HASIRINE
Islam House
I to vase uvjerenje, koje ste o Gospodaru svom imali, upropastilo vas je i sad ste nastradali.”
Islam House
I to vaše uvjerenje, koje ste o Gospodaru svom imali, upropastilo vas je i sad ste nastradali.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek