Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 42 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 42]
﴿أو نرينك الذي وعدناهم فإنا عليهم مقتدرون﴾ [الزُّخرُف: 42]
| Besim Korkut ili, kad bismo ti htjeli pokazati ono čime im prijetimo – pa Mi njih možemo svakom kaznom kazniti |
| Korkut ili, kad bismo htjeli da ti pokazemo ono cime im prijetimo, - pa Mi njih mozemo svakom kaznom kazniti |
| Korkut ili, kad bismo htjeli da ti pokažemo ono čime im prijetimo, - pa Mi njih možemo svakom kaznom kazniti |
| Muhamed Mehanovic ili, kad bismo ti htjeli pokazati ono što smo im obećali, pa Mi nad njima, zaista, potpunu moć imamo |
| Muhamed Mehanovic ili, kad bismo ti htjeli pokazati ono sto smo im obecali, pa Mi nad njima, zaista, potpunu moc imamo |
| Mustafa Mlivo Ili ti pokazemo cime im prijetimo; pa uistinu, Mi smo nad njima Svemocni |
| Mustafa Mlivo Ili ti pokažemo čime im prijetimo; pa uistinu, Mi smo nad njima Svemoćni |
| Transliterim ‘EW NURIJENNEKEL-LEDHI WE’ADNAHUM FE’INNA ‘ALEJHIM MUKTEDIRUNE |
| Islam House ili, kad bismo ti htjeli pokazati ono sto smo im obecali, pa Mi nad njima |
| Islam House ili, kad bismo ti htjeli pokazati ono što smo im obećali, pa Mi nad njima |