Quran with Bangla translation - Surah Az-Zukhruf ayat 42 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 42]
﴿أو نرينك الذي وعدناهم فإنا عليهم مقتدرون﴾ [الزُّخرُف: 42]
Abu Bakr Zakaria athaba amara taderake ye sastira oyada diyechi, apanake amara ta dekha'i, tabe niscaya tadera upara amara purna ksamatabana |
Abu Bakr Zakaria athabā āmarā tādērakē yē śāstira ōẏādā diẏēchi, āpanākē āmarā tā dēkhā'i, tabē niścaẏa tādēra upara āmarā pūrṇa kṣamatābāna |
Muhiuddin Khan অথবা যদি আমি তাদেরকে যে আযাবের ওয়াদা দিয়েছি, তা আপনাকে দেখিয়ে দেই, তবু তাদের উপর আমার পূর্ণ ক্ষমতা রয়েছে। |
Muhiuddin Khan Athaba yadi ami taderake ye ayabera oyada diyechi, ta apanake dekhiye de'i, tabu tadera upara amara purna ksamata rayeche. |
Muhiuddin Khan Athabā yadi āmi tādērakē yē āyābēra ōẏādā diẏēchi, tā āpanākē dēkhiẏē dē'i, tabu tādēra upara āmāra pūrṇa kṣamatā raẏēchē. |
Zohurul Hoque অথবা আমরা নিশ্চয় তোমাকে দেখিয়ে দেব যা আমরা তাদের ওয়াদা করেছিলাম, কেননা আমরা আলবৎ তাদের উপরে ক্ষমতাবান। |
Zohurul Hoque athaba amara niscaya tomake dekhiye deba ya amara tadera oyada karechilama, kenana amara alabat tadera upare ksamatabana. |
Zohurul Hoque athabā āmarā niścaẏa tōmākē dēkhiẏē dēba yā āmarā tādēra ōẏādā karēchilāma, kēnanā āmarā ālabaṯ tādēra uparē kṣamatābāna. |