Quran with Hindi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 42 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 42]
﴿أو نرينك الذي وعدناهم فإنا عليهم مقتدرون﴾ [الزُّخرُف: 42]
Maulana Azizul Haque Al Umari athava aapako dikha den, jis (yaatana) ka hamane unako vachan diya hai, to nishchay ham unapar saamarthy rakhane vaale hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ya ham tumhen vah cheez dikha denge jisaka hamane vaada kiya hai. nissandeh hamen unapar pooree saamarthy praapt hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed या हम तुम्हें वह चीज़ दिखा देंगे जिसका हमने वादा किया है। निस्संदेह हमें उनपर पूरी सामर्थ्य प्राप्त है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ya (tumhaaree zindagee hee mein) jis azaab ka hamane unase vaayada kiya hai tumako dikha den to un par har tarah qaaboo rakhate hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi या (तुम्हारी ज़िन्दगी ही में) जिस अज़ाब का हमने उनसे वायदा किया है तुमको दिखा दें तो उन पर हर तरह क़ाबू रखते हैं |