Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 60 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَلَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَا مِنكُم مَّلَٰٓئِكَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَخۡلُفُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 60]
﴿ولو نشاء لجعلنا منكم ملائكة في الأرض يخلفون﴾ [الزُّخرُف: 60]
Besim Korkut a da hoćemo, mogli bismo neke od vas u meleke pretvoriti da vas oni na Zemlji naslijede |
Korkut a da hocemo, mogli bismo neke od vas u meleke pretvoriti da vas oni na Zemlji naslijede |
Korkut a da hoćemo, mogli bismo neke od vas u meleke pretvoriti da vas oni na Zemlji naslijede |
Muhamed Mehanovic A da hoćemo, Mi bismo učinili da vas na Zemlji meleci naslijede |
Muhamed Mehanovic A da hocemo, Mi bismo ucinili da vas na Zemlji meleci naslijede |
Mustafa Mlivo A da smo htjeli, sigurno bismo od vas nacinili meleke na Zemlji, da naslijede |
Mustafa Mlivo A da smo htjeli, sigurno bismo od vas načinili meleke na Zemlji, da naslijede |
Transliterim WE LEW NESHA’U LEXHE’ALNA MINKUM MELA’IKETEN FIL-’ERDI JEHLUFUNE |
Islam House A da hocemo, Mi bismo ucinili da vas na Zemlji meleci naslijede |
Islam House A da hoćemo, Mi bismo učinili da vas na Zemlji meleci naslijede |