Quran with Spanish translation - Surah Al-Jathiyah ayat 34 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَقِيلَ ٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰكُمۡ كَمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَا وَمَأۡوَىٰكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[الجاثِية: 34]
﴿وقيل اليوم ننساكم كما نسيتم لقاء يومكم هذا ومأواكم النار وما لكم﴾ [الجاثِية: 34]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y se dira: Hoy os olvidamos [abandonandoos en el castigo] como olvidasteis que compareceriais en este dia. Vuestra morada sera el Infierno, y no tendreis quien os salve |
Islamic Foundation Y se les dira: «Hoy os olvidaremos (abandonandoos en el infierno) de la misma forma que olvidasteis vuestra comparecenciaen este dia; habitareis en el fuego y no tendreis quien os auxilie |
Islamic Foundation Y se les dirá: «Hoy os olvidaremos (abandonándoos en el infierno) de la misma forma que olvidasteis vuestra comparecenciaen este día; habitaréis en el fuego y no tendréis quién os auxilie |
Islamic Foundation Y se les dira: “Hoy los olvidaremos (abandonandolos en el Infierno) de la misma forma que olvidaron su comparecencia en este dia; habitaran en el fuego y no tendran quien los auxilie |
Islamic Foundation Y se les dirá: “Hoy los olvidaremos (abandonándolos en el Infierno) de la misma forma que olvidaron su comparecencia en este día; habitarán en el fuego y no tendrán quién los auxilie |
Julio Cortes Se dira: «Hoy os olvidamos Nosotros, como vosotros olvidasteis que os llegaria este dia. Tendreis el Fuego por morada y no encontrareis quien os auxilie |
Julio Cortes Se dirá: «Hoy os olvidamos Nosotros, como vosotros olvidasteis que os llegaría este día. Tendréis el Fuego por morada y no encontraréis quien os auxilie |