×

I opominji Kur'anom one koji strahuju sto ce pred Gospodarom svojim sakupljeni 6:51 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-An‘am ⮕ (6:51) ayat 51 in Bosnian

6:51 Surah Al-An‘am ayat 51 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-An‘am ayat 51 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَأَنذِرۡ بِهِ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحۡشَرُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ لَيۡسَ لَهُم مِّن دُونِهِۦ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[الأنعَام: 51]

I opominji Kur'anom one koji strahuju sto ce pred Gospodarom svojim sakupljeni biti, kad osim Njega ni zastitnika ni zagovornika nece imati – da bi se Allaha bojali

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنذر به الذين يخافون أن يحشروا إلى ربهم ليس لهم من دونه, باللغة البوسنية

﴿وأنذر به الذين يخافون أن يحشروا إلى ربهم ليس لهم من دونه﴾ [الأنعَام: 51]

Besim Korkut
I opominji Kur'anom one koji strahuju što će pred Gospodarom svojim sakupljeni biti, kad osim Njega ni zaštitnika ni zagovornika neće imati – da bi se Allaha bojali
Korkut
I opominji Kur´anom one koji strahuju sto ce pred Gospodarom svojim sakupljeni biti, kad osim Njega ni zastitnika ni zagovornika nece imati - da bi se Allaha bojali
Korkut
I opominji Kur´anom one koji strahuju što će pred Gospodarom svojim sakupljeni biti, kad osim Njega ni zaštitnika ni zagovornika neće imati - da bi se Allaha bojali
Muhamed Mehanovic
I upozoravaj Kur'anom one koji strahuju što će pred Gospodarom svojim sakupljeni biti, kad osim Njega ni zaštitnika ni zagovornika neće imati - da bi se uščuvali
Muhamed Mehanovic
I upozoravaj Kur'anom one koji strahuju sto ce pred Gospodarom svojim sakupljeni biti, kad osim Njega ni zastitnika ni zagovornika nece imati - da bi se uscuvali
Mustafa Mlivo
I opominji njime one koji se plase da ce biti Gospodaru svom sakupljeni - nece imati oni mimo Njega zastitnika niti zagovornika - da bi se oni bojali (Allaha)
Mustafa Mlivo
I opominji njime one koji se plaše da će biti Gospodaru svom sakupljeni - neće imati oni mimo Njega zaštitnika niti zagovornika - da bi se oni bojali (Allaha)
Transliterim
WE ‘ENDHIR BIHIL-LEDHINE JEHAFUNE ‘EN JUHSHERU ‘ILA RABBIHIM LEJSE LEHUM MIN DUNIHI WE LIJUN WE LA SHEFI’UN LE’ALLEHUM JETTEKUNE
Islam House
I upozoravaj Kur'anom one koji strahuju sto ce pred Gospodarom svojim sakupljeni biti, kad osim Njega ni zastitnika ni zagovornika nece imati – da bi se uscuvali
Islam House
I upozoravaj Kur'anom one koji strahuju što će pred Gospodarom svojim sakupljeni biti, kad osim Njega ni zaštitnika ni zagovornika neće imati – da bi se uščuvali
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek