Quran with Bosnian translation - Surah Al-Mulk ayat 10 - المُلك - Page - Juz 29
﴿وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[المُلك: 10]
﴿وقالوا لو كنا نسمع أو نعقل ما كنا في أصحاب السعير﴾ [المُلك: 10]
Besim Korkut I reći će: "Da smo slušali ili razmišljali, ne bismo među stanovnicima Džehennema bili |
Korkut I reci ce: "Da smo slusali ili razmisljali, ne bismo među stanovnicima Dzehennema bili |
Korkut I reći će: "Da smo slušali ili razmišljali, ne bismo među stanovnicima Džehennema bili |
Muhamed Mehanovic I reći će: "Da smo slušali ili razmišljali, ne bismo među stanovnicima Ognja bili |
Muhamed Mehanovic I reci ce: "Da smo slusali ili razmisljali, ne bismo među stanovnicima Ognja bili |
Mustafa Mlivo I reci ce: "Da smo slusali ili shvatali, ne bismo bili među stanovnicima seira |
Mustafa Mlivo I reći će: "Da smo slušali ili shvatali, ne bismo bili među stanovnicima seira |
Transliterim WE KALU LEW KUNNA NESMA’U ‘EW NA’KILU MA KUNNA FI ‘ESHABI ES-SA’IRI |
Islam House I reci ce: “Da smo slusali ili razmisljali, ne bismo među stanovnicima |
Islam House I reći će: “Da smo slušali ili razmišljali, ne bismo među stanovnicima |