×

Ve eğer derler, duysaydık, yahut akıl etseydik yakıp kavuran cehennem ehli olmazdık 67:10 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Mulk ⮕ (67:10) ayat 10 in Turkish

67:10 Surah Al-Mulk ayat 10 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Mulk ayat 10 - المُلك - Page - Juz 29

﴿وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[المُلك: 10]

Ve eğer derler, duysaydık, yahut akıl etseydik yakıp kavuran cehennem ehli olmazdık

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا لو كنا نسمع أو نعقل ما كنا في أصحاب السعير, باللغة التركية

﴿وقالوا لو كنا نسمع أو نعقل ما كنا في أصحاب السعير﴾ [المُلك: 10]

Abdulbaki Golpinarli
Ve eger derler, duysaydık, yahut akıl etseydik yakıp kavuran cehennem ehli olmazdık
Adem Ugur
Ve: Sayet kulak vermis veya aklımızı kullanmıs olsaydık, (simdi) su alevli cehennemin mahkumları arasında olmazdık! diye ilave ederler
Adem Ugur
Ve: Şayet kulak vermiş veya aklımızı kullanmış olsaydık, (şimdi) şu alevli cehennemin mahkûmları arasında olmazdık! diye ilâve ederler
Ali Bulac
Ve derler ki: "Eger dinlemis olsaydık ya da akıl etmis olsaydık, su cılgınca yanan atesin halkı arasında olmayacaktık
Ali Bulac
Ve derler ki: "Eğer dinlemiş olsaydık ya da akıl etmiş olsaydık, şu çılgınca yanan ateşin halkı arasında olmayacaktık
Ali Fikri Yavuz
Bir de soyle derler: “- Biz isitir veya akıl eder olsaydık, su azgın atese atılanlar arasında bulunmazdık.”
Ali Fikri Yavuz
Bir de şöyle derler: “- Biz işitir veya akıl eder olsaydık, şu azgın ateşe atılanlar arasında bulunmazdık.”
Celal Y Ld R M
Hem derler ki: «Eger biz isitseydik ve aklımızı kullansaydık, alevi kopuren Cehennem´in yaranları arasında olmazdık.»
Celal Y Ld R M
Hem derler ki: «Eğer biz işitseydik ve aklımızı kullansaydık, alevi köpüren Cehennem´in yaranları arasında olmazdık.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek