Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qalam ayat 44 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[القَلَم: 44]
﴿فذرني ومن يكذب بهذا الحديث سنستدرجهم من حيث لا يعلمون﴾ [القَلَم: 44]
Besim Korkut Zato ostavi Mene i one koji ovaj Govor poriču, Mi ćemo ih postepeno odakle se i ne nadaju patnji približavati |
Korkut Zato ostavi Mene i one koji ovaj Govor poricu, Mi cemo ih postepeno odakle se i ne nadaju patnji priblizavati |
Korkut Zato ostavi Mene i one koji ovaj Govor poriču, Mi ćemo ih postepeno odakle se i ne nadaju patnji približavati |
Muhamed Mehanovic Pa, ostavi Mene i one koji ovaj Govor poriču, Mi ćemo ih postepeno, odakle se i ne nadaju, patnji približavati |
Muhamed Mehanovic Pa, ostavi Mene i one koji ovaj Govor poricu, Mi cemo ih postepeno, odakle se i ne nadaju, patnji priblizavati |
Mustafa Mlivo Pa ostavi Mene i onog ko porice ovaj hadis Priblizavacemo ih postepeno, odakle ne znaju |
Mustafa Mlivo Pa ostavi Mene i onog ko poriče ovaj hadis Približavaćemo ih postepeno, odakle ne znaju |
Transliterim FEDHERNI WE MEN JUKEDHDHIBU BIHEDHAL-HEDITHI SENESTEDRIXHUHUM MIN HEJTHU LA JA’LEMUNE |
Islam House Pa, ostavi Mene i one koji ovaj Govor poricu, Mi cemo ih postepeno |
Islam House Pa, ostavi Mene i one koji ovaj Govor poriču, Mi ćemo ih postepeno |