Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qalam ayat 9 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ ﴾
[القَلَم: 9]
﴿ودوا لو تدهن فيدهنون﴾ [القَلَم: 9]
| Besim Korkut oni bi jedva dočekali da ti popustiš, pa bi i oni popustili |
| Korkut oni bi jedva docekali da ti popustis, pa bi i oni popustili |
| Korkut oni bi jedva dočekali da ti popustiš, pa bi i oni popustili |
| Muhamed Mehanovic oni bi jedva dočekali da ti popustiš, pa bi i oni popustili |
| Muhamed Mehanovic oni bi jedva docekali da ti popustis, pa bi i oni popustili |
| Mustafa Mlivo Voljeli bi da popustis, pa bi popustili |
| Mustafa Mlivo Voljeli bi da popustiš, pa bi popustili |
| Transliterim WE DDU LEW TUD/HINU FEJUD/HINUNE |
| Islam House oni bi jedva docekali da ti popustis, pa bi i oni popustili |
| Islam House oni bi jedva dočekali da ti popustiš, pa bi i oni popustili |