×

ایشان دوست می‌دارند که نرمش و سازش نشان دهی، تا آنان هم 68:9 Persian translation

Quran infoPersianSurah Al-Qalam ⮕ (68:9) ayat 9 in Persian

68:9 Surah Al-Qalam ayat 9 in Persian (الفارسية)

Quran with Persian translation - Surah Al-Qalam ayat 9 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ ﴾
[القَلَم: 9]

ایشان دوست می‌دارند که نرمش و سازش نشان دهی، تا آنان هم نرمش و سازش کنند (بدین امید که برخی از فرمانهای خدا را به خاطر آنان ترک کنی، و در بعضی از مسائل با ایشان همگام و همآهنگ شوی)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ودوا لو تدهن فيدهنون, باللغة الفارسية

﴿ودوا لو تدهن فيدهنون﴾ [القَلَم: 9]

Abdolmohammad Ayati
دوست دارند كه نرمى كنى تا نرمى كنند
Abolfazl Bahrampour
[آنها] دوست دارند كه سازش كنى تا سازش كنند
Baha Oddin Khorramshahi
خوش دارند که با آنان سازگاری کنی تا با تو سازگاری کنند
Dr. Hussien Tagi
آن‌ها دوست دارند (و می‌خواهند) که نرمی (و مدارا) کنی، پس آن‌ها (نیز) نرمی (و مدارا) کنند
Hussain Ansarian
دوست دارند نرمی کنی تا نرمی کنند،
Islamhouse.com Persian Team
آنها دوست دارند [و می‌خواهند] که نرمی [و مدارا] کنی، تا آنان [نیز] نرمی [و مدارا] کنند
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek