Quran with Bosnian translation - Surah Al-A‘raf ayat 81 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ ﴾
[الأعرَاف: 81]
﴿إنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم مسرفون﴾ [الأعرَاف: 81]
| Besim Korkut Vi sa strašću prilazite muškarcima, umjesto ženama. Ta vi ste narod koji sve granice zla prelazi |
| Korkut Vi sa strascu prilazite muskarcima, umjesto zenama. Ta vi ste narod koji sve granice zla prelazi |
| Korkut Vi sa strašću prilazite muškarcima, umjesto ženama. Ta vi ste narod koji sve granice zla prelazi |
| Muhamed Mehanovic Vi zaista strasno prilazite muškarcima, umjesto ženama. Štaviše, vi ste narod koji sve granice prelazi |
| Muhamed Mehanovic Vi zaista strasno prilazite muskarcima, umjesto zenama. Stavise, vi ste narod koji sve granice prelazi |
| Mustafa Mlivo Uistinu, vi prilazite strascu ljudima mimo zena. Naprotiv, vi ste ljudi koji pretjeruju |
| Mustafa Mlivo Uistinu, vi prilazite strašću ljudima mimo žena. Naprotiv, vi ste ljudi koji pretjeruju |
| Transliterim ‘INNEKUM LETE’TUNE ER-RIXHALE SHEHWETEN MIN DUNI EN-NISA’ BEL ‘ENTUM KAWMUN MUSRIFUNE |
| Islam House Vi zaista strasno prilazite muskarcima, umjesto zenama. Stavise, vi ste narod koji sve granice prelazi |
| Islam House Vi zaista strasno prilazite muškarcima, umjesto ženama. Štaviše, vi ste narod koji sve granice prelazi |