Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 81 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ مُّسۡرِفُونَ ﴾
[الأعرَاف: 81]
﴿إنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم مسرفون﴾ [الأعرَاف: 81]
Maulana Azizul Haque Al Umari tum striyon ko chhodakar kaamavaasana kee poorti ke lie purushon ke paas jaate ho? balki tum seema laanghane vaalee jaati[1] ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed tum striyon ko chhodakar mardon se kaamechchha pooree karate ho, balki tum nitaant maryaadaaheen log ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed तुम स्त्रियों को छोड़कर मर्दों से कामेच्छा पूरी करते हो, बल्कि तुम नितान्त मर्यादाहीन लोग हो |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi haan tum auraton ko chhodakar shahavat parastee ke vaaste mardon kee taraph mael hote ho (haalaaki usakee zaroorat nahin) magar tum log kuchh ho hee behooda |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi हाँ तुम औरतों को छोड़कर शहवत परस्ती के वास्ते मर्दों की तरफ माएल होते हो (हालाकि उसकी ज़रूरत नहीं) मगर तुम लोग कुछ हो ही बेहूदा |