Quran with Bosnian translation - Surah Al-Jinn ayat 20 - الجِن - Page - Juz 29
﴿قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدٗا ﴾
[الجِن: 20]
﴿قل إنما أدعو ربي ولا أشرك به أحدا﴾ [الجِن: 20]
Besim Korkut Reci: "Ja se samo Gospodaru svome klanjam, i nikoga Njemu ravnim ne smatram |
Korkut Reci: "Ja se samo Gospodaru svome klanjam, i nikoga njemu ravnim ne smatram |
Korkut Reci: "Ja se samo Gospodaru svome klanjam, i nikoga njemu ravnim ne smatram |
Muhamed Mehanovic Reci: "Ja se samo Gospodaru svome molim i nikoga Njemu u obožavanju ne pridružujem |
Muhamed Mehanovic Reci: "Ja se samo Gospodaru svome molim i nikoga Njemu u obozavanju ne pridruzujem |
Mustafa Mlivo Reci: "Samo prizivam Gospodara svog i ne pridruzujem Mu nikoga |
Mustafa Mlivo Reci: "Samo prizivam Gospodara svog i ne pridružujem Mu nikoga |
Transliterim KUL ‘INNEMA ‘ED’U RABBI WE LA ‘USHRIKU BIHI ‘EHEDÆN |
Islam House Reci: “Ja se samo Gospodaru svome molim i nikoga Njemu u obozavanju ne pridruzujem.” |
Islam House Reci: “Ja se samo Gospodaru svome molim i nikoga Njemu u obožavanju ne pridružujem.” |