Quran with German translation - Surah Al-Jinn ayat 20 - الجِن - Page - Juz 29
﴿قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدٗا ﴾
[الجِن: 20]
﴿قل إنما أدعو ربي ولا أشرك به أحدا﴾ [الجِن: 20]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Sprich: "lch rufe einzig meinen Herrn an, und ich stelle Ihm niemanden zur Seite |
Adel Theodor Khoury Sprich: Ich rufe meinen Herrn an, und ich geselle Ihm niemanden bei |
Adel Theodor Khoury Sprich: Ich rufe meinen Herrn an, und ich geselle Ihm niemanden bei |
Amir Zaidan Sag: "Ich richte Bittgebete nur an meinen HERRN und betreibe Ihm gegenuber mit Niemanden Schirk |
Amir Zaidan Sag: "Ich richte Bittgebete nur an meinen HERRN und betreibe Ihm gegenüber mit Niemanden Schirk |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sag: Ich rufe nur meinen Herrn an, und ich geselle Ihm niemanden bei |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sag: Ich rufe nur meinen Herrn an, und ich geselle Ihm niemanden bei |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sag: Ich rufe nur meinen Herrn an, und ich geselle Ihm niemanden bei |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sag: Ich rufe nur meinen Herrn an, und ich geselle Ihm niemanden bei |