Quran with Bosnian translation - Surah At-Taubah ayat 125 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَتۡهُمۡ رِجۡسًا إِلَىٰ رِجۡسِهِمۡ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ ﴾
[التوبَة: 125]
﴿وأما الذين في قلوبهم مرض فزادتهم رجسا إلى رجسهم وماتوا وهم كافرون﴾ [التوبَة: 125]
Besim Korkut a što se tiče onih čija su srca bolesna, ona im je nevjerovanje dodala na nevjerovanje koje već imaju, i oni kao nevjernici umiru |
Korkut a sto se tice onih cija su srca bolesna, ona im je nevjerovanje dodala na nevjerovanje koje vec imaju, i oni kao nevjernici umiru |
Korkut a što se tiče onih čija su srca bolesna, ona im je nevjerovanje dodala na nevjerovanje koje već imaju, i oni kao nevjernici umiru |
Muhamed Mehanovic A što se tiče onih čija su srca bolesna, ona im je sumnju na sumnju koju već imaju dodala i oni kao nevjernici umiru |
Muhamed Mehanovic A sto se tice onih cija su srca bolesna, ona im je sumnju na sumnju koju vec imaju dodala i oni kao nevjernici umiru |
Mustafa Mlivo A sto se tice onih u srcima cijim je bolest - pa dodace im prljavstinu prljavstini njihovoj, i umrijet ce, a oni ce biti nevjernici |
Mustafa Mlivo A što se tiče onih u srcima čijim je bolest - pa dodaće im prljavštinu prljavštini njihovoj, i umrijet će, a oni će biti nevjernici |
Transliterim WE ‘EMMAL-LEDHINE FI KULUBIHIM MEREDUN FEZADET/HUM RIXHSÆN ‘ILA RIXHSIHIM WE MATU WE HUM KAFIRUNE |
Islam House A sto se tice onih cija su srca bolesna, ona im je sumnju na sumnju koju vec imaju dodala i oni kao nevjernici umiru |
Islam House A što se tiče onih čija su srca bolesna, ona im je sumnju na sumnju koju već imaju dodala i oni kao nevjernici umiru |