Quran with Bosnian translation - Surah Al-‘Alaq ayat 19 - العَلَق - Page - Juz 30
﴿كـَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩ ﴾
[العَلَق: 19]
﴿كلا لا تطعه واسجد واقترب﴾ [العَلَق: 19]
| Besim Korkut Ne valja to! Ti njega ne slušaj, već molitvu obavljaj i nastoj da se Gospodaru svome približiš |
| Korkut Ne valja to! Ti njega ne slusaj, vec molitvu obavljaj i nastoj da se Gospodaru svome priblizis |
| Korkut Ne valja to! Ti njega ne slušaj, već molitvu obavljaj i nastoj da se Gospodaru svome približiš |
| Muhamed Mehanovic Naprotiv! Ti se njemu ne pokoravaj, već čini sedždu i približi se Gospodaru svome |
| Muhamed Mehanovic Naprotiv! Ti se njemu ne pokoravaj, vec cini sedzdu i priblizi se Gospodaru svome |
| Mustafa Mlivo Nikako! Ne poslusaj ga, a ucini sedzdu i priblizi se |
| Mustafa Mlivo Nikako! Ne poslušaj ga, a učini sedždu i približi se |
| Transliterim KELLA LA TUTI’HU WE ESXHUD WAKTERIB |
| Islam House Naprotiv! Ti se njemu ne pokoravaj, vec cini sedzdu i priblizi se |
| Islam House Naprotiv! Ti se njemu ne pokoravaj, već čini sedždu i približi se |