Quran with British translation - Surah Yusuf ayat 89 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ هَلۡ عَلِمۡتُم مَّا فَعَلۡتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذۡ أَنتُمۡ جَٰهِلُونَ ﴾
[يُوسُف: 89]
﴿قال هل علمتم ما فعلتم بيوسف وأخيه إذ أنتم جاهلون﴾ [يُوسُف: 89]
Mohammad Habib Shakir He said: Do you know how you treated Yusuf and his brother when you were ignorant |
Mohammad Shafi He said, "Do you know how you treated Joseph and his brother in your ignorance |
Mohammed Marmaduke William Pickthall He said: Know ye what ye did unto Joseph and his brother in your ignorance |
Mufti Taqi Usmani He said, “Do you know what you did to Yūsuf and his brother when you were ignorant?” |
Muhammad Asad Replied he: "Do you remember what you did to Joseph and his brother when you were still unaware [of right and wrong] |
Muhammad Mahmoud Ghali He said, "Do you know what you committed (Literally: what you perfomed with) with Yusuf (Joseph) and his brother as you were ignorant |
Muhammad Sarwar Joseph asked them, "Do you know what you did to Joseph and his brother in your ignorance |
Muhammad Taqi Usmani He said, .Do you know what you did to Yusuf and his brother when you were ignorant |
Mustafa Khattab Allah Edition He asked, “Do you remember what you did to Joseph and his brother in your ignorance?” |
Mustafa Khattab God Edition He asked, “Do you remember what you did to Joseph and his brother in your ignorance?” |
N J Dawood Do you know,‘ he said, ‘what you did to Joseph and his brother? You are surely unaware.‘ |
Safi Kaskas He replied, "Do you remember what you did to Joseph and his brother when you were still ignorant |