Quran with Russian translation - Surah Yusuf ayat 89 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ هَلۡ عَلِمۡتُم مَّا فَعَلۡتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذۡ أَنتُمۡ جَٰهِلُونَ ﴾
[يُوسُف: 89]
﴿قال هل علمتم ما فعلتم بيوسف وأخيه إذ أنتم جاهلون﴾ [يُوسُف: 89]
Abu Adel Он [Йусуф] (сжалившись над ними) сказал: «Знаете ли вы, что вы сделали с Йусуфом и его братом [Биньямином] (и что с ними произошло в конечном счете), когда вы были невежественными?» |
Elmir Kuliev On skazal: «Ponyali li vy, kak vy postupili s Yusufom (Iosifom) i yego bratom, kogda byli nevezhestvenny?» |
Elmir Kuliev Он сказал: «Поняли ли вы, как вы поступили с Йусуфом (Иосифом) и его братом, когда были невежественны?» |
Gordy Semyonovich Sablukov On skazal: "Znayete, kak postupili vy s Iosifom i yego bratom pri vashem bezrassudstve |
Gordy Semyonovich Sablukov Он сказал: "Знаете, как поступили вы с Иосифом и его братом при вашем безрассудстве |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky On skazal: "Znayete li vy, chto vy sdelali s Yusufom i yego bratom, kogda vy byli v nevedenii |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Он сказал: "Знаете ли вы, что вы сделали с Йусуфом и его братом, когда вы были в неведении |