Quran with British translation - Surah Al-hijr ayat 25 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ ﴾
[الحِجر: 25]
﴿وإن ربك هو يحشرهم إنه حكيم عليم﴾ [الحِجر: 25]
Mohammad Habib Shakir And surely your Lord will gather them together; surely He is Wise, Knowing |
Mohammad Shafi And your Lord will indeed gather them together. He is indeed Wise, Knowledgeable |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! thy Lord will gather them together. Lo! He is Wise, Aware |
Mufti Taqi Usmani Surely, your Lord will gather all of them together. Indeed He is All-Wise, All-Knowing |
Muhammad Asad and, behold, it is thy Sustainer who will gather them all together [on Judgment Day]: verily, He is wise, all-knowing |
Muhammad Mahmoud Ghali And surely your Lord, Ever He, will muster them; surely He is Ever-Wise, Ever-Knowing |
Muhammad Sarwar Your Lord will resurrect them all; He is All-wise and All-knowing |
Muhammad Taqi Usmani Surely, your Lord will gather all of them together. Indeed He is All-Wise, All-Knowing |
Mustafa Khattab Allah Edition Surely your Lord ˹alone˺ will gather them together ˹for judgment˺. He is truly All-Wise, All-Knowing |
Mustafa Khattab God Edition Surely your Lord ˹alone˺ will gather them together ˹for judgment˺. He is truly All-Wise, All-Knowing |
N J Dawood and it is your Lord who shall herd them all together. He is wise and all-knowing |
Safi Kaskas and, behold, it is your Lord who will gather them all together [on Judgment Day]. Truly, He is the All-Wise and the All-Knowing |